دمع العيون
(حكاية وطـن )
[align=center][table1="width:95%;background-color:black;border:5px ridge gray;"][cell="filter:;"][align=center]
اللّهــجـ ــــة الجزائــ ـــريّة
اللهجة الجزائرية كغيرها من اللّهجات العربية الأخرى سليلة العربية الفصحى
وفي الجزائر طرأت عليها تغيرات لأسباب أهمها :
1. تواجد الأمازيغية كلغة أصلية في المنطقة.
2. تعاقب عدة ممالك على المنطقة, مثل الإمارات البربرية في
الغر ب(المرابطون,الزيانيون) الإمارات العربية في الشرق(الهلاليون , الحفصيون) إضافة إلى تأثير النازحين من
الأندلس ..
3. انضمامها للخلافة الاسلامية العثمانية و الاحتلال الفرنسي ..
اللّهــجـ ــــة الجزائــ ـــريّة
اللهجة الجزائرية كغيرها من اللّهجات العربية الأخرى سليلة العربية الفصحى
وفي الجزائر طرأت عليها تغيرات لأسباب أهمها :
1. تواجد الأمازيغية كلغة أصلية في المنطقة.
2. تعاقب عدة ممالك على المنطقة, مثل الإمارات البربرية في
الغر ب(المرابطون,الزيانيون) الإمارات العربية في الشرق(الهلاليون , الحفصيون) إضافة إلى تأثير النازحين من
الأندلس ..
3. انضمامها للخلافة الاسلامية العثمانية و الاحتلال الفرنسي ..
[size=+0]
-و يجدر بالذكر أن اللهجة الجزائرية تختلف من منطقة إلى أخرى
فهي سلسة ملحونة سهلة الفهم في الشرق قريبة للهجة أهل تونس,
مشددة لها وقع قوي على الأذن و هي أصعب للفهم بالغرب و أقرب للهجة المغرب,
وتجدها معتدلة بالوسط.
- أقرب اللّهجات الجزائرية إلى العربية هي اللّهجات المتداولة في البوادي و في الجنوب,
وأكثرها إستعمالا للكلمات الدخيلة وخاصة الفرنسية منها هي لهجات المدن الكبرى و العاصمة بوجه الخصوص.
- لبعض اللّهجات الجزائرية نطق مماثل للهجات بعض الأقطار العربية و الأجنبية :
فينطق سكان جيجل القاف كافا كبعض أهل الشام.
كما يستعمل سكان تلمسان الهمزة مكان القاف كأهل مصر.
و تقلب الغين قافا أو القاف غينا على طريقة النطق في بعض مناطق الخليج و ذلك منطقة بوسعادة و الجلفة و الأغواط التي يقطنها عرب اليمن.
سكان ميلة يشدون على القاف .
***
وهذه بعض المفردات الجزائرية :
- يهدر= يتكلم(المهذار هو كثير الكلام).
- واش = ماذا (حرفت من الأصل " و أي شىء ") .
- واشكون = من .
- بركا = توقف (بمعنى لقد حصلت البركة و لا داعي للإضافة).
- بزاف = كثير (لفظ أمازيغي ).
- واش الدعوة = كيف الاحوال.
- صحة/صحيتو = شكرا.
-الهدرة = الكلام.
- سطر = وجع.
- ويكتة/ وقتاش = متى.
- اللابه /منقبيلات = منذ قليل.
-ظرك = الآن .
- وحد الشوية /شوية هكة = بعد قليل.
- خطرة = مرة.
- وحد الخطرة = ذات يوم.
- برك = فقط.
- بصح = لكن.
- وشنهي / واش = ماذا.
- وين = اين.
- هنايا = هنا.
- لهيه = هنالك.
- هاذايا = هذا.
- هاذاك = ذلك.
- هاذي = هذه.
- هاذيك = تلك.
- هاذومة = هؤلاء.
- هاذوك = أولائك.
- شريكي = صديقي
***
أتمنّى لكـــمـ الإستفـــادهـ
تـ ح ـيّتي لصفـ ــاء قلوبكـمـ
كونو بخيـــر
دمـع العـيـــون
[/align]
[/cell][/table1][/align]
[/size]